hiszpańsko » niemiecki

tinte [ˈtin̩te] RZ. r.m.

1. tinte (teñidura):

Färben r.n.

2. tinte (colorante):

3. tinte (tintorería):

Reinigung r.ż.

finde [ˈfin̩de] RZ. r.m. pot. (fin de semana)

rinde [ˈrrin̩de] RZ. r.m. Arg

Ertrag r.m.
Nutzen r.m.

linde [ˈlin̩de] RZ. r.m. o r.ż.

tindío [tin̩ˈdio] RZ. r.m. Peru ZOOL.

tinta [ˈtin̩ta] RZ. r.ż.

1. tinta (para escribir):

Tinte r.ż.
Tusche r.ż.
tinta de imprenta DRUK.
Druckfarbe r.ż.

2. tinta (de calamar):

Tinte r.ż.

3. tinta (color):

Farbton r.m.
a dos tintas DRUK.

4. tinta (vino):

Wein r.m.

I . tinto (-a) [ˈtin̩to, -a] CZ.

tinto im. cz. przeszł. de teñir

II . tinto (-a) [ˈtin̩to, -a] PRZYM.

1. tinto (teñido):

tinto (-a)

2. tinto (rojo oscuro):

tinto (-a)
Rotwein r.m.

Zobacz też teñir

II . teñir [teˈɲirse] niereg. como ceñir CZ. cz. zwr. teñirse

tinga [ˈtiŋga] RZ. r.ż. Mex (alboroto)

Remmidemmi r.n. pot.

tingo [ˈtiŋgo] Mex

tintero [tin̩ˈtero] RZ. r.m.

1. tintero (recipiente):

Tintenfass r.n.

2. tintero (de máquina de escribir):

Farbwerk r.n.

tintín [tin̩ˈtin] RZ. r.m.

tinaja [tiˈnaxa] RZ. r.ż.

tingas [ˈtiŋgas] RZ. r.ż. pl Guat

1. tingas (molestias):

Störungen r.ż. pl

2. tingas (inconvenientes):

tincar <c → qu> [tiŋˈkar] CZ. cz. przech.

1. tincar Chil (presentir):

2. tincar Arg, Chil (bola, pelota):

tintar [tin̩ˈtar] CZ. cz. przech.

tinoso (-a) [tiˈnoso, -a] PRZYM. Col, Ven

tinaco [tiˈnako] RZ. r.m. AmC, Mex

tinelo [tiˈnelo] RZ. r.m.

tinapá [tinaˈpa] RZ. r.m. Fili

tintear cz. nieprzech. Col pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina