hiszpańsko » niemiecki

I . virgen [ˈbirxen] PRZYM.

1. virgen (persona):

4. virgen ROLN. (tierras):

Urwald r.m.
Neuland r.n.

II . virgen [ˈbirxen] RZ. r.ż.

virus <pl virus> [ˈbirus] RZ. r.m.

virina [biˈrina] RZ. r.ż. Fili

virosis <pl virosis> [biˈrosis] RZ. r.ż. MED.

viruela [biˈrwela] RZ. r.ż. MED.

2. viruela (pústula):

Pocke r.ż.

viruñas [biˈruɲas] RZ. r.m.

viruñas pl Col:

Teufel r.m.

virueco (-a) [biˈrweko, -a] PRZYM. Pan

virrey [biˈrrei̯] RZ. r.m.

virgo [ˈbirɣo] RZ. r.m.

viril [biˈril] PRZYM.

1. viril (masculino):

Mannes-

2. viril (enérgico):

II . virar [biˈrar] CZ. cz. przech.

1. virar NAUT. (girar):

2. virar (el volante):

3. virar FOTO (color):

4. virar And, CSur (invertir):

5. virar AmC (azotar):

virio [ˈbirjo] RZ. r.m. ZOOL.

Pirol r.m.

viral [biˈral] PRZYM. INT

virtud [birˈtuð ] RZ. r.ż.

1. virtud (en las personas):

Tugend r.ż.

virolo (-a) [biˈrolo, -a] PRZYM. pot.

viruta [biˈruta] RZ. r.ż.

virola [biˈrola] RZ. r.ż.

1. virola (general):

Zwinge r.ż.
Ring r.m.

2. virola (de lanza):

Stockzwinge r.ż.
Lanzenzwinge r.ż.

3. virola CSur, Mex:

Silberring r.m.

viraje [biˈraxe] RZ. r.m.

3. viraje FOTO (de color):

Tonung r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina