hiszpańsko » polski

pedrea [peˈðrea] RZ. r.ż.

1. pedrea (lanzar pedradas):

2. pedrea METEO:

gradobicie r.n.

3. pedrea (lotería):

mniejsze wygrane r.ż. l.mn.

pender [penˈder] CZ. cz. nieprzech.

I . perder <e → ie> [perˈðer] CZ. cz. przech.

2. perder (malgastar):

3. perder peso, costumbre:

5. perder (ocasionar daños):

II . perder <e → ie> [perˈðer] CZ. cz. nieprzech.

3. perder (desteñir):

III . perder <e → ie> [perˈðer] CZ. cz. zwr. perderse

1. perder (extraviarse):

3. perder (bailando):

4. perder (leyendo):

5. perder (desaparecer):

7. perder (desperdiciarse):

9. perder (extinguirse):

10. perder (anhelar):

pedal [peˈðal] RZ. r.m.

pedir [peˈðir] CZ. cz. przech. niereg.

1. pedir (rogar):

2. pedir (exigir, cobrar):

3. pedir (necesitar):

4. pedir (solicitar a una mujer):

5. pedir (encargar):

módem [ˈmoðen] RZ. r.m.

modem r.m.

edema [eˈðema] RZ. r.m.

obrzęk r.m.

pedo [ˈpeðo] RZ. r.m. wulg.

1. pedo (ventosidad):

2. pedo pot. (borrachera):

ídem [ˈiðen] ZAIM.

pendejo1 [penˈdexo] RZ. r.m. pot.

1. pendejo (vello del pubis):

włosy r.m. l.mn. łonowe

2. pendejo (cobarde):

tchórz r.m.

3. pendejo (imbécil):

imbecyl r.m.

pesadez [pesaˈðeθ] RZ. r.ż.

1. pesadez de objeto:

ciężar r.m.

2. pesadez de movimiento:

3. pesadez de sueño:

głębia r.ż.

4. pesadez de tarea:

trudność r.ż.

5. pesadez de persona:

6. pesadez de viaje:

monotonia r.ż.

7. pesadez de lectura:

8. pesadez de dibujo:

pedido [peˈðiðo] RZ. r.m. HAND.

1. pedido (servicio):

zlecenie r.n.

2. pedido (producto):

pedazo [peˈðaθo] RZ. r.m.

2. pedazo (persona):

pedida [peˈðiða] RZ. r.ż.

tándem [ˈtanden] RZ. r.m.

pedestal [peðesˈtal] RZ. r.m.

pedalear [peðaleˈar] CZ. cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский