niderlandzko » niemiecki

be·schul·di·gen <beschuldigde, h. beschuldigd> [bəsxʏldəɣə(n)] CZ. cz. przech.

in·hul·di·gen <huldigde in, h. ingehuldigd> [ɪnhʏldəɣə(n)] CZ. cz. przech.

schul·di·ge <schuldige|n> [sxʏldəɣə] RZ. r.m. en r.ż.

Schuldige(r) r.ż. (r.m.)

on·schul·dig <onschuldige, onschuldiger, onschuldigst> [ɔnsxʏldəx] PRZYM.

be·schul·di·ging <beschuldiging|en> [bəsxʏldəɣɪŋ] RZ. r.ż.

1. beschuldiging (het beschuldigen, beschuldigd worden):

Bezichtigung r.ż. form.

ver·ont·schul·di·gen1 <verontschuldigde, h. verontschuldigd> [vərɔntsxʏldəɣə(n)] CZ. cz. przech. (van schuld vrijspreken)

hul·di·gen <huldigde, h. gehuldigd> [hʏldəɣə(n)] CZ. cz. przech.

1. huldigen (hulde bewijzen):

2. huldigen (erkennen):

huldigen form. a. iron. +C.
einer Auffassung huldigen form. iron.

be·schul·dig·de <beschuldigde|n> [bəsxʏldəɣdə] RZ. r.m. en r.ż.

be·scha·di·gen <beschadigde, h. beschadigd> [bəsxadəɣə(n)] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski