niderlandzko » niemiecki

ge·pokt [ɣəpɔkt] PRZYM.

ge·lof·te <gelofte|n, gelofte|s> [ɣəlɔftə] RZ. r.ż.

1. gelofte (plechtige belofte):

Gelöbnis r.n.
Gelübde r.n.

2. gelofte rel.:

Gelübde r.n.

sek·te <sekte|n, sekte|s> [sɛktə] RZ. r.ż.

Sekte r.ż.

ge·blokt [ɣəblɔkt] PRZYM.

1. geblokt (met blokjes):

2. geblokt (stevig):

ge·rookt [ɣərokt] PRZYM.

1. gerookt (door roken geconserveerd):

ges·te <geste|s> [ʒɛstə] RZ. r.ż.

1. geste (lichaam):

Geste r.ż.
Gebärde r.ż.

2. geste przen.:

Geste r.ż.

ge·bin·te RZ. r.n.

gebinte → gebint

Zobacz też gebint

ge·bint <ge|binten> [ɣəbɪnt] RZ. r.n.

1. gebint (bint, dakspant):

Gebinde r.n.

2. gebint (balkwerk):

Gebälk r.n.
Balkenwerk r.n.

ge·hal·te <gehalte|n, gehalte|s> [ɣəhɑltə] RZ. r.n.

2. gehalte (betrekkelijke hoeveelheid):

Gehalt r.m.

ge·mok [ɣəmɔk] RZ. r.n. geen l.mn.

Gemurre r.n. pot.

ge·dekt [ɣədɛkt] PRZYM.

2. gedekt muz.:

5. gedekt (gevrijwaard tegen risico):

ge·bekt [ɣəbɛkt] PRZYM.

ge·hakt [ɣəhɑkt] RZ. r.n. geen l.mn.

ge·pakt [ɣəpɑkt] PRZYM.

ge·tikt [ɣətɪkt] PRZYM.

2. getikt (getypt):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski