niderlandzko » niemiecki

per·ma·nen·ten <permanentte, h. gepermanent> [pɛrmanɛntə(n)] CZ. cz. przech.

af·kan·ten <kantte af, h. afgekant> [ɑfkɑntə(n)] CZ. cz. przech.

aan·pun·ten <puntte aan, h. aangepunt> [ampʏntə(n)] CZ. cz. przech.

1. aanpunten (een punt maken aan):

2. aanpunten przen.:

con·tan·ten [kɔntɑntə(n)] RZ. l.mn.

be·plan·ten <beplantte, h. beplant> [bəplɑntə(n)] CZ. cz. przech.

·nant [ʒənɑnt] PRZYM.

ge·na·de [ɣənadə] RZ. r.ż. geen l.mn.

2. genade rel.:

Gnade r.ż.
Erbarmen r.n.

4. genade (gunstbewijs):

Gnade r.ż.
Gunst r.m.
goeie [o. grote ] genade!
(ach) du liebe Güte! pot.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski