niderlandzko » niemiecki

So·ma·li·sche <Somalische|n> [somaːlise] RZ. r.ż.

Somalische forma żeńska od Somaliër

Zobacz też Somaliër

So·ma·liër <Somaliër|s> [somaːliər] RZ. r.m.

hol·len1 <holde, h. gehold> [hɔlə(n)] CZ. cz. przech. (uithollen)

toe·la·chen <lachte toe, h. toegelachen> [tulɑxə(n)] CZ. cz. przech.

1. toelachen (lachend aankijken):

zulachen +C.
anlachen +B.

2. toelachen form. (gunstig gestemd zijn):

Mon·go·li·sche <Mongolische|n> [mɔŋxoːlisә] RZ. r.ż.

Mongolische forma żeńska od Mongoliër

Zobacz też Mongoliër

Mon·go·liër <Mongoliër|s> [mɔŋxoːliәr] RZ. r.m.

idyl·lisch <idyllische, idyllischer, meest idyllisch> [idɪlis] PRZYM.

af·la·chen <lachte af, h. afgelachen> [ɑflɑxə(n)] CZ. cz. nieprzech.

ge·la·chen CZ.

gelachen volt. deelw. van lachen¹, lachen²

Zobacz też lachen , lachen

la·chen2 <lachte, h. gelachen> [lɑxə(n)] CZ. cz. przech. (door lachen in een toestand komen)

aan·la·chen <lachte aan, h. aangelachen> [anlɑxə(n)] CZ. cz. nieprzech.

uit·la·chen2 <lachte uit, h. uitgelachen> [œytlɑxə(n)] CZ. cz. przech. (bespotten)

dood·la·chen <lachte zich dood, h. zich doodgelachen> [dotlɑxə(n)] CZ. wk ww

doodlachen zich doodlachen:

toe·jui·chen <juichte toe, h. toegejuicht> [tujœyxə(n)] CZ. cz. przech.

1. toejuichen (juichend toeroepen):

2. toejuichen (goedkeuren):

cy·clisch [siklis] PRZYM.

So·ma·lisch [somaːlis] PRZYM.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski