niderlandzko » niemiecki

snuit <snuit|en> [snœyt] RZ. r.m.

2. snuit (ongewervelde dieren):

Rüssel r.m.

schuif <schuiven> [sxœyf] RZ. r.ż.

2. schuif (in België: lade):

Schublade r.ż.

3. schuif (spel):

Zug r.m.

struif <struiven> [strœyf] RZ. r.ż.

1. struif (inhoud van een ei):

Eimasse r.ż.

2. struif (eiergebak):

Eierkuchen r.m.
Omelett r.n.

druif1 <druiven> [drœyf] RZ. r.m. (mal mens)

kluif <kluiven> [klœyf] RZ. r.ż.

1. kluif (stuk been, bot):

Knochen r.m.

duif1 <duiven> [dœyf] RZ. r.ż. (vogel)

fuif <fuiven> [fœyf] RZ. r.ż.

kuif <kuiven> [kœyf] RZ. r.ż.

1. kuif (hoofdhaar):

Schopf r.m.
Haarschopf r.m.

2. kuif (voorhaar):

Tolle r.ż.
Haartolle r.ż.

3. kuif (vogels):

Haube r.ż.
Federbusch r.m.

ruif <ruiven> [rœyf] RZ. r.ż.

Raufe r.ż.
Futterkrippe r.ż.

snui·ten <snoot, h. gesnoten> [snœytə(n)] CZ. cz. przech.

1. snuiten (slijm verwijderen):

2. snuiten (kaars):

snui·ter <snuiter|s> [snœytər] RZ. r.m.

1. snuiter (snoeshaan):

Kauz r.m.
Vogel r.m.

2. snuiter (werktuig):

Dochtschere r.ż.

snui·ven1 <snoof, h. gesnoven> [snœyvə(n)] CZ. cz. przech.

2. snuiven (snuiftabak gebruiken):

in·stuif <in|stuiven> [ɪnstœyf] RZ. r.m.

1. instuif (fuif):

Fete r.ż. pot.

2. instuif (vorm van jeugdwerk):

offene Veranstaltung r.ż.
Treff r.m.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski