niderlandzko » niemiecki

rouw·stoet <rouwstoet|en> [rɑustut] RZ. r.m.

trouw·ak·te <trouwakte|n, trouwakte|s> [trɑuɑktə] RZ. r.ż.

trou·we·loos [trɑuwəlos] PRZYM.

1. trouweloos (ontrouw):

2. trouweloos (perfide, vals):

trouw·kaart <trouwkaart|en> [trɑukart] RZ. r.ż.

brouw·sel <brouwsel|s> [brɑusəl] RZ. r.n.

1. brouwsel pej.:

Gebräu r.n.
Gesöff r.n. pot.

2. brouwsel (raar product):

Machwerk r.n.

trou·wen1 <trouwde, h. getrouwd> [trɑuwə(n)] CZ. cz. przech.

1. trouwen (ten huwelijk nemen):

2. trouwen (in de echt verbinden):

trouw·boek·je <trouwboekje|s> [trɑubukjə] RZ. r.n.

bruids·stoet <bruidsstoet|en> [brœytstut] RZ. r.m.

trouw·dag <trouwdag|en> [trɑudɑx] RZ. r.m.

trou·we·rij <trouwerij|en> [trɑuwərɛi] RZ. r.ż.

trouw·ring <trouwring|en> [trɑurɪŋ] RZ. r.m.

trouw·plan·nen [trɑuplɑnə(n)] RZ. l.mn.

trouw2 <trouwe, trouwer, trouwst> [trɑu] PRZYM.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski