niderlandzko » niemiecki

ver·de·di·ger <verdediger|s> [vərdedəɣər] RZ. r.m.

3. verdediger (sport):

ver·der·ven <verdierf, h. verdorven> [vərdɛrvə(n)] CZ. cz. przech.

ver·der·fe·lijk <verderfelijke, verderfelijker, verderfelijkst> [vərdɛrfələk] PRZYM.

ver·de·len1 <verdeelde, h. verdeeld> [vərdelə(n)] CZ. cz. przech.

2. verdelen (in delen afmeten):

3. verdelen (uitdelen; evenwichtig spreiden):

ver·del·gen <verdelgde, h. verdelgd> [vərdɛlɣə(n)] CZ. cz. przech.

ver·de·ling <verdeling|en> [vərdelɪŋ] RZ. r.ż.

1. verdeling (opsplitsing):

Verteilung r.ż.
Teilung r.ż.

2. verdeling (uitdeling):

Verteilung r.ż.

3. verdeling (resultaat, maat, schaal):

Einteilung r.ż.

ver·de·dig·ster RZ. r.ż.

verdedigster forma żeńska od verdediger

Zobacz też verdediger

ver·de·di·ger <verdediger|s> [vərdedəɣər] RZ. r.m.

3. verdediger (sport):

ver·deeld·heid [vərdelthɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

ver·dich·ten1 <verdichtte, h. verdicht> [vərdɪxtə(n)] CZ. cz. przech.

1. verdichten:

2. verdichten lit.:

ver·blij·ven <verbleef, h./i. verbleven> [vərblɛivə(n)] CZ. cz. nieprzech.

ver·blij·den <verblijdde, h. verblijd> [vərblɛidə(n)] CZ. cz. przech.

ver·blin·den <verblindde, h. verblind> [vərblɪndə(n)] CZ. cz. przech.

1. verblinden (korte tijd blind maken):

ver·do·rie [vərdori] WK

ver·driet [vərdrit] RZ. r.n. geen l.mn.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski