niderlandzko » niemiecki

ver·schie·ten2 <verschoot, i. verschoten> [vərsxitə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. verschieten (verbleken: kleur, stof):

ver·schil·fe·ren <verschilferde, i. verschilferd> [vərsxɪlfərə(n)] CZ. cz. nieprzech. (huid)

ˈover·schie·ten1 <schoot over, h. overgeschoten> [ovərsxitə(n)] CZ. cz. przech. (over iets heen schieten)

ver·schan·sen <verschanste zich, h. zich verschanst> [vərsxɑnsə(n)] CZ. wk ww

verschansen zich verschansen:

ver·schiet [vərsxit]

1. verschiet (verte, horizon):

Ferne r.ż.
Horizont r.m.

2. verschiet (perspectief):

Perspektive r.ż.

ver·spie·den <verspiedde, h. verspied> [vərspidə(n)] CZ. cz. przech.

ver·schei·den1 [vərsxɛidə(n)] PRZYM.

ver·schei·den·heid <verscheiden|heden> [vərsxɛidənhɛit] RZ. r.ż.

1. verscheidenheid (verschil):

2. verscheidenheid (verzameling van verschillende eenheden):

Vielfalt r.ż.

3. verscheidenheid (zaken van verschillende aard) l.mn.:

Verschiedene(s) r.n. kein l.mn.

ver·sche·pen <verscheepte, h. verscheept> [vərsxepə(n)] CZ. cz. przech.

1. verschepen (overladen):

2. verschepen (met schepen verzenden):

ge·schie·den <geschiedde, i. geschied> [ɣəsxidə(n)] CZ. cz. nieprzech.

ver·scher·pen1 <verscherpte, h. verscherpt> [vərsxɛrpə(n)] CZ. cz. przech. (strenger maken)


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski