niemiecko » francuski

Glockenspiel RZ. r.n.

1. Glockenspiel:

carillon r.m.

2. Glockenspiel (Instrument):

Glockenbalken RZ. r.m.

Glockenläuten

Glockenläuten → Glockengeläut[e]

Zobacz też Glockengeläut[e]

Glockengeläut[e] RZ. r.n.

Glockenblume RZ. r.ż.

1. Glockenblume:

2. Glockenblume (Blume mit glockenförmiger Blüte):

fleur r.ż. à clochettes

Glockengießer(in) RZ. r.m.(r.ż.)

fondeur(-euse) r.m. (r.ż.) de cloches

II . scheiden <schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. nieprzech. podn.

1. scheiden +sein (aufgeben):

III . scheiden <schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. zwr. +haben

I . ab|scheiden niereg. CZ. cz. przech. +haben

1. abscheiden (absondern):

2. abscheiden CHEM.:

II . ab|scheiden niereg. CZ. cz. zwr. CHEM.

I . bescheiden1 PRZYM.

1. bescheiden (genügsam, einfach):

2. bescheiden pot. (gering):

assez minable pot.

3. bescheiden (nebensächlich):

4. bescheiden euf. pot. (miserabel):

infect(e)
sale antéposé
minable pot.

II . bescheiden1 PRZYSŁ.

1. bescheiden (selbstgenügsam, einfach):

2. bescheiden euf. pot. (miserabel):

il est mal foutu pot.!

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina