niemiecko » francuski

Entgleisung <-, -en> RZ. r.ż.

1. Entgleisung:

2. Entgleisung (Taktlosigkeit):

impair r.m.

Zuweisung RZ. r.ż.

Ausweisung RZ. r.ż. (Abschiebung)

Aufgliederung RZ. r.ż.

auf|glühen CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

aufglühen Holzkohle, Scheit:

auf|glimmen CZ. cz. nieprzech. niereg. +sein podn.

1. aufglimmen (brennen) Lämpchen, Streichholz:

2. aufglimmen (aufflackern) Hass, Widerstand, Leidenschaft:

II . auf|gliedern CZ. cz. zwr.

Speisung <-, -en> RZ. r.ż.

1. Speisung TECHNOL.:

alimentation r.ż.

2. Speisung (Bereitstellung von Mahlzeiten):

Abweisung RZ. r.ż.

1. Abweisung (das Wegschicken):

renvoi r.m.

2. Abweisung (das Ablehnen):

rejet r.m.

Anweisung <-, -en> RZ. r.ż.

3. Anweisung (Gebrauchsanweisung):

mode r.m. d'emploi

4. Anweisung (Zuweisung):

affectation r.ż.

5. Anweisung (Überweisung):

versement r.m.

6. Anweisung (Überweisungsformular):

Vereisung <-, -en> RZ. r.ż.

1. Vereisung:

givrage r.m.

2. Vereisung MED.:

congélation r.ż.

Enteisung <-, -en> RZ. r.ż. TECHNOL.

Einkreisung <-, -en> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "aufgleisung" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina