niemiecko » hiszpański

Flause <-, -n> RZ. r.ż. pot.

2. Flause (Ausflucht):

pretexto r.m.
excusa r.ż.

Klause <-, -n> [ˈklaʊzə] RZ. r.ż.

1. Klause (Einsiedelei):

ermita r.ż.

2. Klause iron. (kleines Zimmer):

cubículo r.m.

Blase <-, -n> [bla:zə] RZ. r.ż.

1. Blase (Luftblase):

burbuja r.ż.

Bluse <-, -n> [ˈblu:zə] RZ. r.ż.

blusa r.ż.

I . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈbla:zən] CZ. cz. nieprzech. (Wind)

II . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈbla:zən] CZ. cz. przech.

2. blasen MUZ.:

4. blasen wulg.:

jdm einen blasen slang
jdm einen blasen slang

blass [blas] PRZYM., blaßst. pis. PRZYM. <blasser [o. blässer], am blassesten [o. am blässesten]>

Blässe <-, ohne pl > [ˈblɛsə] RZ. r.ż.

Bläue <-, ohne pl > [ˈblɔɪə] RZ. r.ż.

(color r.m. ) azul r.m.

Blag <-s, -en> RZ. r.n. pot. pej., Blage <-, -n> [ˈbla:gə] RZ. r.ż. pot. pej.

mocoso, -a r.m., r.ż. (impertinente)
niño, -a r.m., r.ż. maleducado, -a r.m., r.ż.

Blache <-, -n> [ˈblaxə] RZ. r.ż. austr., CH (Tuch, Plane)

lona r.ż.
blaken (qualmen) cz. nieprzech. połnocnoniem.
blaken (rußen) cz. nieprzech. połnocnoniem.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina