niemiecko » hiszpański

fasen [ˈfa:zən] CZ. cz. przech.

I . faseln [ˈfa:zəln] CZ. cz. nieprzech. pot. pej.

I . fassen [ˈfasən] CZ. cz. przech.

2. fassen (festnehmen):

3. fassen (aufnehmen):

4. fassen (Vertrauen):

II . fassen [ˈfasən] CZ. cz. zwr.

fassen sich fassen (sich beruhigen):

fas(e)rig PRZYM.

1. fas(e)rig (voller Fasern):

fas(e)rig

2. fas(e)rig (zerfasert):

fas(e)rig

Status <-, -> [ˈʃta:tʊs, ˈsta:tʊs] RZ. r.m.

1. Status (Lage):

situación r.ż.
statu quo r.m.

2. Status (Soziologie):

estatus r.m. inv

3. Status MED., INF.:

estado r.m.

Fötus <-(ses), -se [o. Föten]> [ˈfø:tʊs] RZ. r.m. MED.

feto r.m.

Lotus <-, -> [ˈlo:tʊs] RZ. r.m. BOT.

loto r.m.

Ritus <-, Riten> [ˈri:tʊs] RZ. r.m.

rito r.m.

Fetus <-(ses), -se [o. Feten]> [ˈfe:tʊs] RZ. r.m. MED.

feto r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina