niemiecko » hiszpański

latschen [ˈla:tʃən] CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

2. latschen (schlurfen):

3. latschen (rücksichtslos trampeln):

Watsche <-, -n> [ˈvatʃə] RZ. r.ż. poł. niem., austr. pot.

Groschen <-s, -> [ˈgrɔʃən] RZ. r.m. pot. HIST.

rutschen [ˈrʊtʃən] CZ. cz. nieprzech. +sein

Häuschen <-s, -> [ˈhɔɪsçən] RZ. r.n.

dreschen <drischt, drosch, gedroschen> CZ. cz. przech.

1. dreschen (Getreide):

2. dreschen (verprügeln):

Dorschen <-, -> [ˈdɔrʃən] RZ. r.m.

pirschen CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

1. pirschen (bei der Jagd):

2. pirschen (schleichen):

Mäuschen <-s, -> [ˈmɔɪsçən] RZ. r.n. pot.

Hänschen <-s> [ˈhɛnsçən] RZ. r.n.

Küsschen, Küßchenst. pis. <-s, -> [ˈkʏsçən] RZ. r.n.

hatschen [ˈha:ʧən] CZ. cz. nieprzech. +sein poł. niem., austr. pot.

lauschen (heimlich zuhören) cz. nieprzech.
escuchar a escondidas cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina