niemiecko » hiszpański

Spinner1 <-s, -> [ˈspɪnɐ] RZ. r.m. LOT.

Tinnef <-s, ohne pl > [ˈtɪnɛf] RZ. r.m. pot. pej.

1. Tinnef (Kram):

baratijas r.ż. pl

2. Tinnef (Unsinn):

chorradas r.ż. pl

Penner(in) <-s, -; -, -nen> [ˈpɛnɐ] RZ. r.m.(r.ż.) pot. pej.

1. Penner (Stadtstreicher):

vagabundo(-a) r.m. (r.ż.)
atorrante r.m. i r.ż. CSur

2. Penner (Schlafmütze):

dormilón(-ona) r.m. (r.ż.)

Bonner1 PRZYM.

Banner <-s, -> [ˈbanɐ] RZ. r.n.

Senner(in) <-s, -; -, -nen> RZ. r.m.(r.ż.) austr., poł. niem.

vaquero, -a r.m., r.ż. alpino, -a

Könner(in) <-s, -; -, -nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Donner <-s, -> [ˈdɔnɐ] RZ. r.m.

Gönner(in) <-s, -; -, -nen> RZ. r.m.(r.ż.)

patrocinador(a) r.m. (r.ż.)
mecenas r.m. i r.ż. inv

Kenner(in) <-s, -; -, -nen> RZ. r.m.(r.ż.)

1. Kenner (Sachverständiger):

perito(-a) r.m. (r.ż.)
experto(-a) r.m. (r.ż.)

2. Kenner (Autorität):

conocedor(a) r.m. (r.ż.)
entendido(-a) r.m. (r.ż.)

Renner <-s, -> RZ. r.m. pot.

I . innerhalb [ˈɪnɐhalp] PRZYIM. +D.

1. innerhalb (örtlich):

II . innerhalb [ˈɪnɐhalp] PRZYSŁ.

innere, innerer, inneres [ˈɪnərə, -rɐ, -rəs] PRZYM.

3. innere (geistig, seelisch):

Einer <-s, -> RZ. r.m.

1. Einer MAT.:

unidad r.ż.

2. Einer SPORT:

esquife r.m.

tingeln [ˈtɪŋəln] CZ. cz. nieprzech. pot.

1. tingeln (auftreten):

2. tingeln +sein (umherziehen):

Brenner1 <-s, -> RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina