niemiecko » niderlandzki

ˈLiebs·te(r) [ˈliːpstə (-stɐ)] RZ. r.ż. (r.m.) odm. wie przym.

Liebste(r)
geliefde r.m. en r.ż.
Liebste(r)
liefje r.n.
Liebste(r)
liefste r.m. en r.ż.

liebs·te(r, s) [ˈliːpstə, ˈliːpstɐ, ˈliːpstəs] PRZYM.

Zobacz też lieb , gern

lieb [liːp] PRZYM.

3. lieb (artig, brav):

een zoet [o. lief] kind

4. lieb (angenehm, willkommen):

ik zou liever hebben [o. zien] dat

lieb [liːp] PRZYM.

3. lieb (artig, brav):

een zoet [o. lief] kind

4. lieb (angenehm, willkommen):

ik zou liever hebben [o. zien] dat

ˈlieb·ge·win·nen, ˈlieb ge·win·nen CZ. cz. przech. niereg.

liebgewinnen → lieb

Zobacz też lieb

lieb [liːp] PRZYM.

3. lieb (artig, brav):

een zoet [o. lief] kind

4. lieb (angenehm, willkommen):

ik zou liever hebben [o. zien] dat

ˈlieb·ha·ben, ˈlieb ha·ben CZ. cz. przech. niereg.

liebhaben → lieb

Zobacz też lieb

lieb [liːp] PRZYM.

3. lieb (artig, brav):

een zoet [o. lief] kind

4. lieb (angenehm, willkommen):

ik zou liever hebben [o. zien] dat

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski