niemiecko » niderlandzki

ˈdul·den1 [ˈdʊldn̩] CZ. cz. nieprzech. podn.

ˈbil·den1 [ˈbɪldn̩] CZ. cz. przech.

ˈGul·den <Guldens, Gulden> [ˈgʊldn̩] RZ. r.m.

ˈgül·den [ˈgʏldn̩] PRZYM. podn.

ˈdar·ben [ˈdarbn̩] CZ. cz. nieprzech. podn.

ˈdan·ken1 [ˈdaŋkn̩] CZ. cz. nieprzech.

2. danken:

da·ge·gen1 [daˈgeːgn̩, ˈdaː-] PRZYSŁ.

1. dagegen (gegen etw):

2. dagegen (als Gegenmaßnahme):

3. dagegen (als Einwand, Ablehnung):

5. dagegen (anstatt):

ˈdamp·fen [ˈdam͜pfn̩] CZ. cz. nieprzech.

2. dampfen (dampfen):

3. dampfen pot. (sich unter Dampf fortbewegen):

da·ˈne·ben [daˈneːbn̩, ˈdaː-] PRZYSŁ.

1. daneben (neben jdm/etw):

2. daneben (verglichen damit):

ˈHal·de <Halde, Halden> [ˈhaldə] RZ. r.ż.

1. Halde poł. niem. (Hang):

2. Halde (Müllhalde):

3. Halde GÓRN.:

4. Halde GÓRN. (Kohlehalde):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski