niemiecko » niderlandzki

ˈbaum·wol·len PRZYM.

ˈheim·zah·len CZ. cz. przech.

ge·ˈschwol·len [gəˈʃvɔlən] CZ. pej.

geschwollen im. cz. przeszł. von schwellen¹, schwellen²

Zobacz też schwellen , schwellen

ˈschwel·len2 [ˈʃvɛlən] CZ. cz. przech.

1. schwellen podn. (blähen, bauschen):

2. schwellen (Leder: quellen lassen):

ˈschwel·len1 <schwillt, schwoll, geschwollen> [ˈʃvɛlən] CZ. cz. nieprzech.

2. schwellen MED. (sich vergrößern):

ˈheim·ge·hen CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. heimgehen reg. (nach Hause gehen):

2. heimgehen podn. euf. (sterben):

hin·ˈaus·wol·len CZ. cz. nieprzech.

1. hinauswollen (nach draußen wollen):

eruit [o. naar buiten] willen (gaan) [o. (komen)]

2. hinauswollen (etw anstreben):

ver·ˈschwol·len [fɛɐ̯ˈʃvɔlən] PRZYM.

ˈheim·wärts [ˈh͜aimvɛr͜ts ] PRZYSŁ. podn.

ˈHeim·wer·ker(in) <Heimwerkers, Heimwerker> RZ. r.m.(r.ż.)

ˈheim·weh·krank PRZYM.

ˈHeim·chen <Heimchens, Heimchen> [ˈh͜aimçən] RZ. r.n.

1. Heimchen:

Heimchen BIOL., ZOOL.
Heimchen BIOL., ZOOL.

2. Heimchen:

Heimchen pej. przen.
Heimchen pej. przen.

ˈhei·me·lig [ˈh͜aiməlɪç] PRZYM.

ˈhei·mat·los PRZYM. POLIT.

Definicje "heimwollen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski