niemiecko » polski

Bạckpfeife <‑, ‑n> RZ. r.ż. REG (Schlag)

Ẹckpfeiler <‑s, ‑> RZ. r.m.

1. Eckpfeiler ARCHIT.:

2. Eckpfeiler (wichtige Stütze: einer Ideologie, Theorie):

podpora r.ż.

Ta̱bakspfeife <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Ọrgelpfeife <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Wạsserpfeife <‑, ‑n> RZ. r.ż.

bọckbeinig PRZYM. pot.

Bọckleiter <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Schle̱i̱fe <‑, ‑n> [ˈʃlaɪfə] RZ. r.ż.

1. Schleife:

kokard[k]a r.ż.
szarfa r.ż.

2. Schleife (Kurve):

pętla r.ż.

3. Schleife → Schlitterbahn

Zobacz też Schlitterbahn

Schlịtterbahn <‑, ‑en> RZ. r.ż. REG

ạb|pfeifen CZ. cz. przech., cz. nieprzech. irr

I . ạn|pfeifen CZ. cz. nieprzech. irr (Schiedsrichter)

II . ạn|pfeifen CZ. cz. przech. irr pot. (zurechtweisen)

besztać [f. dk. z‑ ]pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski