niemiecko » polski

Gehä̱u̱se <‑s, ‑> [gə​ˈhɔɪzə] RZ. r.n.

2. Gehäuse (Kerngehäuse):

3. Gehäuse ZOOL. (Schneckenhaus):

skorupa r.ż.

Sa̱u̱se <‑, ‑n> [ˈzaʊzə] RZ. r.ż. pot.

1. Sause (Feier):

biba r.ż. pot.

2. Sause (Zechtour):

libacja r.ż. pot.
robić [f. dk. z‑] popijawę pot.

gesạmt [gə​ˈzamt] PRZYM. attr (völlig, vollständig)

gesạndt [gə​ˈzant] CZ. cz. przech.

gesandt pp von senden

Zobacz też senden , senden

sẹnden2 <sendet, sandte [o. sendete], gesandt [o. gesendet]> [ˈzɛndən] CZ. cz. przech. podn.

I . sẹnden1 <sendet, sendete [o. CH: sandte], hat gesendet [o. CH: gesandt]> [ˈzɛndən] CZ. cz. przech.

II . sẹnden1 <sendet, sendete [o. CH: sandte], hat gesendet [o. CH: gesandt]> [ˈzɛndən] CZ. cz. nieprzech.

Pa̱u̱se <‑, ‑n> [ˈpaʊzə] RZ. r.ż.

1. Pause a. MUS:

pauza r.ż.
półpauza r.ż.

3. Pause (durchgepauste Kopie):

kopia r.ż.
odbitka r.ż.

Ja̱u̱se <‑, ‑n> [ˈjaʊzə] RZ. r.ż. austr.

Brau̱se <‑, ‑n> [ˈbraʊzə] RZ. r.ż.

2. Brause (Aufsatz für Gießkannen):

3. Brause alt (Limonade):

lemoniada r.ż.

Kla̱u̱se <‑, ‑n> [ˈklaʊzə] RZ. r.ż.

1. Klause (Einsiedelei):

erem r.m.

2. Klause (kleines Zimmer):

kącik r.m. pot.

Kra̱u̱se <‑, ‑n> [ˈkraʊzə] RZ. r.ż.

1. Krause (Kragen):

kryza r.ż.

2. Krause (Frisur):

kędziory l.mn.

Banau̱se <‑n, ‑n> [ba​ˈnaʊzə] RZ. r.m. pej.

1. Banause (Ungebildeter):

ignorant r.m. pej.
ty nieuku! pej. pot.

2. Banause (Spießer):

kołtun r.m. pej. pot.

zuha̱u̱seNP PRZYSŁ. austr., CH

Zuha̱u̱se <‑s, bez l.mn. > [tsu​ˈhaʊzə] RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Gesause" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski