niemiecko » polski

hera̱u̱s [hɛ​ˈraʊs] PRZYSŁ.

4. heraus (entschieden/bekannt sein):

sẹrvus [ˈsɛrvʊs] WK austr., poł. niem.

hi̱e̱ra̱u̱s PRZYSŁ.

1. hieraus (aus diesem Behälter):

z tego

2. hieraus (aus diesem Material):

3. hieraus (aus dem Genannten):

z tego wynika, że...

ces <‑, ‑> [tsɛs] RZ. r.n.

ces RZ. r.n. <‑, ‑>:

ces r.n.

Re̱bus <‑, ‑se> [ˈreːbʊs] RZ. r.m. o r.n.

rebus r.m.

Kle̱rus <‑, bez l.mn. > [ˈkleːrʊs] RZ. r.m.

kler r.m.

U̱>terus <‑, Uteri> [ˈuːterʊs, pl: ˈuːteri] RZ. r.m. form

Uterus ANAT., MED.
macica r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski