niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „emotionalisieren“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

nationalisi̱e̱ren* [natsi̯onali​ˈziːrən] CZ. cz. przech.

1. nationalisieren (verstaatlichen):

2. nationalisieren (einbürgern):

I . rationalisi̱e̱ren* [ratsi̯onali​ˈziːrən] CZ. cz. przech. (straffen)

II . rationalisi̱e̱ren* [ratsi̯onali​ˈziːrən] CZ. cz. nieprzech. (wirtschaftlicher gestalten)

internationalisi̱e̱ren* [ɪntɐnatsi̯onali​ˈziːrən] CZ. cz. przech.

personalisi̱e̱ren* [pɛrzonali​ˈziːrən] CZ. cz. przech.

signalisi̱e̱ren* [zɪgnali​ˈziːrən] CZ. cz. przech.

1. signalisieren (andeuten):

2. signalisieren CH (ausschildern):

znakować [f. dk. o‑]

kriminalisi̱e̱ren* [kriminali​ˈziːrən] CZ. cz. przech.

2. kriminalisieren Handlung:

moralisi̱e̱ren* [morali​ˈziːrən] CZ. cz. nieprzech. a. pej.

demoralisi̱e̱ren* [demorali​ˈziːrən] CZ. cz. przech.

1. demoralisieren (moralisch untergraben):

demoralizować [f. dk. z‑]

2. demoralisieren (entmutigen):

sozialisi̱e̱ren* [zotsi̯ali​ˈziːrən] CZ. cz. przech.

2. sozialisieren WIRTSCH:

Rationalisi̱e̱rung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Nationalisi̱e̱rung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Nationalisierung (Verstaatlichung):

2. Nationalisierung (Einbürgerung):

entkriminalisi̱e̱ren* CZ. cz. przech. PR.

kanalisi̱e̱ren* [kanali​ˈziːrən] CZ. cz. przech.

1. kanalisieren (schiffbar machen):

2. kanalisieren (mit Kanalisation versehen):

kanalizować [f. dk. s‑]

3. kanalisieren (gezielt lenken):

kanalizować [f. dk. s‑ ]fig

lokalisi̱e̱ren* [lokali​ˈziːrən] CZ. cz. przech.

idealisi̱e̱ren* [ideali​ˈziːrən] CZ. cz. przech.

rivalisi̱e̱ren* [rivali​ˈziːrən] CZ. cz. nieprzech. podn.

vitalisi̱e̱ren* [vitali​ˈziːrən] CZ. cz. przech. podn.

aktualisi̱e̱ren* [aktuali​ˈziːrən] CZ. cz. przech.

1. aktualisieren podn. (auf die Gegenwart beziehen):

aktualizować [f. dk. z‑]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Das Thema Homosexualität wird im Profifußball entweder stark emotionalisiert oder tabuisiert.
de.wikipedia.org
Der Erzählbogen geht nicht über die Firmeninsolvenz hinaus, kann aber das Emotionalisieren nicht lassen.
de.wikipedia.org
Das Entzünden von Fackeln und Feuer sollte emotionalisieren.
de.wikipedia.org
Die Stimmung war anlässlich der Begehungen stark emotionalisiert: Beide Seiten versuchten immer wieder, die Bevölkerung mit Druck und Einschüchterung für die eigene Sache zu motivieren.
de.wikipedia.org
Sie soll verhindern, dass die öffentliche Auseinandersetzung unnötig emotionalisiert und polarisiert wird.
de.wikipedia.org
Ihr Verhalten ist darüber hinaus emotionalisiert.
de.wikipedia.org
Mit seiner Idee, produktübergreifende "Themenwelten" zu erschaffen, emotionalisierte der Verleger das Marketing und somit die Verkaufsförderung, was den Buchhandel inspirierte.
de.wikipedia.org
Sie werden emotionalisiert und zu Taten gedrängt, zu denen sie sich als Einzelne nicht hinreißen lassen würden.
de.wikipedia.org
Die nationale Kampagne wird somit lokal verlängert und durch die Markenbotschafter vor Ort zusätzlich emotionalisiert.
de.wikipedia.org
Solche Strafprozesse sind zudem oft stark emotionalisiert: Die Angehörigen der Opfer und der oder die Täter und ihre Angehörigen stehen einander gegenüber.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "emotionalisieren" w innych językach

Definicje "emotionalisieren" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski