niemiecko » polski

garni̱ [gar​ˈniː]

Latẹrne <‑, ‑n> [la​ˈtɛrnə] RZ. r.ż.

1. Laterne (Straßenlaterne):

2. Laterne (Außenleuchte):

I . latẹnt [la​ˈtɛnt] PRZYM. podn.

II . latẹnt [la​ˈtɛnt] podn. PRZYSŁ.

Stọrni RZ.

Storni l.mn. od Storno

Zobacz też Storno

Stọrno <‑s, Storni> [ˈʃtɔrno, ˈstɔrno, pl: ˈʃtɔrni, ˈstɔrni] RZ. r.m. o r.n.

Tata̱r1 <‑s, bez l.mn. > [ta​ˈtaːɐ] RZ. r.n. (Hackfleisch)

KatạrrNP <‑s, ‑e> [ka​ˈtar] RZ. r.m.

Katarr [ka​ˈtar] RZ. r.m. <‑s, ‑e>:

Katarr MED., MED.
katar r.m.
Katarr MED., MED.
nieżyt r.m.

I . la̱bern [ˈlaːbɐn] CZ. cz. nieprzech. pot.

II . la̱bern [ˈlaːbɐn] CZ. cz. przech. pej. pot.

II . la̱gern [ˈlaːgɐn] CZ. cz. nieprzech.

1. lagern (kampieren):

2. lagern (aufbewahren) (Vorrat, Waren, Wein):

III . la̱gern [ˈlaːgɐn] CZ. cz. zwr.

la̱u̱ern [ˈlaʊɐn] CZ. cz. nieprzech.

1. lauern a. fig (warten):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski