niemiecko » polski

PạsswortNP <‑[e]s, ‑wörter> [ˈpasvɔrt] RZ. r.n. INF.

I . passa̱bel [pa​ˈsaːbəl] PRZYM.

passabel Haus, Hotel:

znośny pot.

II . passa̱bel [pa​ˈsaːbəl] PRZYSŁ.

passabel sich benehmen:

Passagi̱e̱rjet <‑[s], ‑s> RZ. r.m.

Passagi̱e̱rliste <‑, ‑n> RZ. r.ż.

PạssformNP <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż., Pạßformst. pis. RZ. r.ż. <‑, bez l.mn. >

PạssfotoNP <‑s, ‑s> RZ. r.n.

Passfoto → Passbild

Zobacz też Passbild

PạssbildNP <‑[e]s, ‑er> RZ. r.n.

I . passi̱e̱ren* [pa​ˈsiːrən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. passieren (sich ereignen):

4. passieren (Drohung):

II . passi̱e̱ren* [pa​ˈsiːrən] CZ. cz. przech. +haben

2. passieren GASTR.:

przetarte pomidory r.m. l.mn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski