niemiecko » portugalski

Banner <-s, -> [ˈbanɐ] RZ. r.n.

bangen [ˈbaŋən] CZ. cz. nieprzech.

Kanne <-n> [ˈkanə] RZ. r.ż.

Wanne <-n> [ˈvanə] RZ. r.ż.

Panne <-n> [ˈpanə] RZ. r.ż.

1. Panne (mit Auto, Fahrrad):

avaria r.ż.

2. Panne (Missgeschick):

percalço r.m.

Tanne <-n> [ˈtanə] RZ. r.ż.

bahnen [ˈba:nən] CZ. cz. przech. (Weg)

band [bant]

band imp von binden:

Zobacz też binden

I . binden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. przech.

1. binden (befestigen):

ligar a
atar a

2. binden (zusammenfügen):

dar

3. binden GASTR.:

4. binden (verpflichten):

II . binden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. zwr.

Scanner <-s, -> [ˈskɛnɐ] RZ. r.m.

II . spannen [ˈspanən] CZ. cz. nieprzech. (Kleidung)

Banane <-n> [baˈna:nə] RZ. r.ż.

banana r.ż.

banal [baˈna:l] PRZYM.

Bande <-n> [ˈbandə] RZ. r.ż.

Pfanne <-n> [ˈpfanə] RZ. r.ż.

Spanne <-n> [ˈʃpanə] RZ. r.ż.

1. Spanne (Zeit):

intervalo r.m.

2. Spanne (Gewinn):

margem r.ż.

Band1 <-(e)s, Bänder> [bant] RZ. r.n.

1. Band:

fita r.ż.
tira r.ż.
faixa r.ż.
banda r.ż.

2. Band (Fließband):

linha r.ż. de montagem

3. Band (Tonband):

4. Band ANAT.:

ligamento r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português