niemiecko » portugalski

sinnlich PRZYM.

1. sinnlich (wahrnehmbar):

2. sinnlich (Mensch, Genuss):

Sinti RZ. l.mn.

Sinn <-(e)s, -e> [zɪn] RZ. r.m.

3. Sinn kein l.mn. (Verständnis):

espírito r.m.
sentido r.m.

4. Sinn kein l.mn. (Zweck):

sentido r.m.

gesinnt [gəˈzɪnt] PRZYM.

singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

sinken <sinkt, sank, gesunken> [ˈzɪŋkən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. sinken (Schiff):

Unsinn <-(e)s> RZ. r.m. kein l.mn.

1. Unsinn (fehlender Sinn):

absurdo r.m.

2. Unsinn (Unfug):

disparate r.m.
tolice r.ż.

Sinnbild <-(e)s, -er> RZ. r.n.

sinnvoll PRZYM.

2. sinnvoll (Satz):

Bikini <-s, -s> [biˈki:ni] RZ. r.m.

Sinfonie <-n> [zɪnfoˈni:] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português