polsko » niemiecki

trucht <D. ‑u [lub ‑a], bez l.mn. > [truxt] RZ. r.m.

trubadur <D. ‑a, l.mn. ‑urzy [lub ‑owie]> [trubadur] RZ. r.m. HIST.

Fahrenheit <D. ‑a, bez l.mn. > [farenxait] RZ. r.m.

trunek <D. ‑nku, l.mn. ‑nki> [trunek] RZ. r.m.

Trunk r.m. podn.

trupek <D. ‑pka, l.mn. ‑pki> [trupek] RZ. r.m. pot.

trupek zdr. od trup (dziecka)

Kinderleiche r.ż.

Zobacz też trup

trupio [trupjo] PRZYSŁ.

trusia <D. ‑si, l.mn. ‑ie> [truɕa] RZ. r.m. lub r.ż. odm. jak f w lp

trusia pot. (królik):

trust <D. ‑u, l.mn. ‑y> [trust] RZ. r.m. EKON

1. trust (forma monopolu):

Trust r.m.

2. trust (przedsiębiorstwo):

Trust r.m.

truteń <D. ‑tnia, l.mn. ‑tnie> [truteɲ] RZ. r.m.

1. truteń ZOOL.:

Drohne r.ż.

2. truteń przen. pot. (darmozjad):

Schmarotzer(in) r.m. (r.ż.) pej.

I . trudzić <‑dzi; cz. prz. trudź> [trudʑitɕ] CZ. cz. przech.

1. trudzić (fatygować):

2. trudzić (wyczerpywać):

lange Reisen r.ż. l.mn. ermüden sie sehr

II . trudzić <‑dzi; cz. prz. trudź> [trudʑitɕ] CZ. cz. zwr.

1. trudzić (męczyć się):

2. trudzić (ciężko pracować):

ackern pot.

truchleć <‑eje; f. dk. s‑> [truxletɕ] CZ. cz. nieprzech. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski