polsko » niemiecki

ranna [ranna] RZ. r.ż.

ranna → ranny

Zobacz też ranny , ranny

ranny2 (-nna) <D. ‑nnego, l.mn. ‑nni> [rannɨ] RZ. r.m. (r.ż.) odm. jak przym. (osoba)

sanna <D. ‑nny, bez l.mn. > [sanna] RZ. r.ż. podn. (jazda saniami)

wanna <D. ‑nny, l.mn. ‑nny> [vanna] RZ. r.ż.

Hanna <D. ‑nny, l.mn. ‑nny> [xanna] RZ. r.ż. (imię)

Hanna r.ż.

manna <D. ‑nny, l.mn. ‑nny> [manna] RZ. r.ż.

2. manna BOT.:

Mannaesche r.ż.

panna <D. ‑nny, l.mn. ‑nny, D. l.mn. panien> [panna] RZ. r.ż.

2. panna (znak zodiaku):

Jungfrau r.ż.

3. panna (dziewczyna):

Mädchen r.n.

4. panna (jako forma grzecznościowa):

Fräulein r.n. przest [o. Frau r.ż. ] Kowalski

5. panna pot. (sympatia):

Flamme r.ż. pot.
Schwarm r.m. pot.

Joanna <D. ‑nny, l.mn. ‑nny> [joanna] RZ. r.ż.

Johanna r.ż.

donna <D. ‑nny, l.mn. ‑nny, D. l.mn. donn> [donna] RZ. r.ż.

1. donna st. urz. (tytuł grzecznościowy):

Fräulein r.n.

2. donna żart. podn. (panna):

Freundin r.ż.
Mädchen r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski