polsko » niemiecki

flaczeć <‑eje; f. dk. s‑> [flatʃetɕ] CZ. cz. przech.

2. flaczeć przen.:

flaczek <D. ‑czka, l.mn. ‑czki> [flatʃek] RZ. r.m.

flaczek zdr. od flak

Zobacz też flak

flak <D. ‑a, l.mn. ‑i> [flak] RZ. r.m. pot.

1. flak (przedmiot obwisły):

2. flak (na kiełbasie):

[Natur]darm r.m.

3. flak przen. (człowiek):

Schlaffi r.m. pot.

flakon <D. ‑u, l.mn. ‑y> [flakon] RZ. r.m.

1. flakon (do perfumu):

Flakon r.m. lub r.n.

2. flakon (do kwiatów):

[Blumen]vase r.ż.

flacha <D. ‑chy, l.mn. ‑chy> [flaxa] RZ. r.ż.

flacha zgr. od flaszka

[große] Flasche r.ż.

Zobacz też flaszka

flaszka <D. ‑szki, l.mn. ‑szki> [flaʃka] RZ. r.ż. pot.

flaczki [flatʃki] RZ.

flaczki l.mn. < D. l.mn. ‑ków> GASTR. zdr. od flaki

Kaldaunen r.ż. l.mn.
Kutteln r.ż. l.mn.

Zobacz też flaki

flaki <‑ków> [flaki] RZ. l.mn. D. l.mn. GASTR.

flaki <‑ków> [flaki] RZ. l.mn. D. l.mn. GASTR.

flanka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [flanka] RZ. r.ż.

1. flanka WOJSK. (skrzydło):

Flanke r.ż.

2. flanka SPORT (boczny pas boiska):

3. flanka ARCHIT. (bok twierdzy):

[Festungs]flanke r.ż.

flawon <D. ‑u, bez l.mn. > [flavon] RZ. r.m. CHEM.

Flavon r.n.

floren <D. ‑a, l.mn. ‑y> [floren] RZ. r.m.

2. floren HIST. (moneta bita we Florencji):

Floren r.m.

flak <D. ‑a, l.mn. ‑i> [flak] RZ. r.m. pot.

1. flak (przedmiot obwisły):

2. flak (na kiełbasie):

[Natur]darm r.m.

3. flak przen. (człowiek):

Schlaffi r.m. pot.

hacker [xaker] RZ. r.m.

hacker → haker

Zobacz też haker

haker <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [xaker] RZ. r.m. INF.

Hacker(in) r.m. (r.ż.)

cracker <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [kraker] RZ. r.m. INF.

Cracker(in) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski