polsko » niemiecki

kres <D. ‑u, bez l.mn. > [kres] RZ. r.m.

1. kres podn. (kraniec):

Rand r.m.
Grenze r.ż.

3. kres podn. (maksymalna granica):

rudel <D. ‑dla, l.mn. ‑dle> [rudel] RZ. r.m. przest (ster)

kruczek <D. ‑czka, l.mn. ‑czki> [krutʃek] RZ. r.m. podn.

1. kruczek (wybieg):

juristischer Kniff r.m. [o. Winkelzug r.m. ]

2. kruczek (trudność):

Haken r.m. pot.
Kniffelei r.ż. pot.

krupiec <D. ‑pca, bez l.mn. > [krupjets] RZ. r.m. (miód)

krupier(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [krupjer] RZ. r.m.(r.ż.) GRY

kruszec <D. ‑szcu, l.mn. ‑szce> [kruʃets] RZ. r.m.

kruszeć <‑eje; f. dk. s‑> [kruʃetɕ] CZ. cz. nieprzech.

maruder <D. ‑a, l.mn. ‑erzy [lub ‑y]> [maruder] RZ. r.m.

1. maruder (spóźnialski):

Zuspätkommer(in) r.m. (r.ż.) pot.
Trödelfritze r.m. pej. pot.

2. maruder WOJSK.:

Marodeur(in) r.m. (r.ż.)

strudel <D. ‑dla, l.mn. ‑dle> [strudel] RZ. r.m. GASTR.

kruki [kruki] RZ.

kruki l.mn. < D. l.mn. ‑ków> podn. (źli ludzie):

Geier r.m. l.mn.
Hyänen r.ż. l.mn.

krupa <D. ‑py, l.mn. ‑py> [krupa] RZ. r.ż. zwykle l.mn.

1. krupa (kasza):

Graupen r.ż. l.mn.

2. krupa METEO:

Graupeln r.ż. l.mn.

kruż <D. ‑u [lub ‑a], l.mn. ‑e> [kruʃ] RZ. r.m., kruża [kruʒa] RZ. r.ż. <D. ‑ży, l.mn. ‑że> HIST.

Krug r.m.

kruchy [kruxɨ] PRZYM.

1. kruchy (łamliwy):

2. kruchy (delikatny):

Mürbeteig r.m.

kruczy [krutʃɨ] PRZYM.

1. kruczy (należący do kruka):

Raben-

2. kruczy (kolor):

krukać <kruka> [krukatɕ] CZ. cz. nieprzech.

Hades1 <D. ‑a, bez l.mn. > [xades] RZ. r.m. (bóg świata podziemnego)

Hades r.m.

sedes <D. ‑u, l.mn. ‑y> [sedes] RZ. r.m.

1. sedes (muszla klozetowa):

Klosett[becken] r.n.
Klosettschüssel r.ż. pot.
Toilette r.ż.

2. sedes (deska klozetowa):

Klo[sett]brille r.ż.
Klo[sett]sitz r.m.

rudera <D. ‑ry, l.mn. ‑ry> [rudera] RZ. r.ż. pot.

[Bruch]bude r.ż. pej. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski