polsko » niemiecki

I . zatem [zatem] SPÓJ. podn. (dlatego)

II . zatem [zatem] PART. (więc)

zator <D. ‑u, l.mn. ‑y> [zator] RZ. r.m.

1. zator (nieprzejezdność drogi):

[Verkehrs]stau r.m.

2. zator bez l.mn. MED.:

Embolie r.ż.

3. zator (nagromadzenie kry):

Eisstau r.m.

zataić [zataitɕ] f. dk., zatajać [zatajatɕ] <‑ja> CZ. cz. przech.

zatkać [zatkatɕ]

zatkać f. dk. od zatykać

Zobacz też zatykać

I . zatykać <‑ka> [zatɨkatɕ] CZ. cz. przech.

1. zatykać < f. dk. zatkać> <[lub zatknąć]> (zapychać czymś):

3. zatykać (utrudnić oddychanie):

II . zatykać <‑ka f. dk. zatkać> [zatɨkatɕ] CZ. cz. zwr.

zatoka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [zatoka] RZ. r.ż.

1. zatoka (część morza,z jeziora):

Bucht r.ż.

2. zatoka zwykle l.mn. ANAT.:

Höhle r.ż.
Stirnhöhle r.ż.

3. zatoka (pobocze drogi):

Haltebucht r.ż.
Parkhafen r.m.

zatruć [zatrutɕ]

zatruć f. dk. od zatruwać

Zobacz też zatruwać

I . zatruwać <‑wa; f. dk. zatruć> [zatruvatɕ] CZ. cz. przech.

II . zatruwać <‑wa; f. dk. zatruć> [zatruvatɕ] CZ. cz. zwr.

I . zatłuc <‑ucze; pret ‑ukł> [zatwuts] CZ. cz. przech. f. dk.

II . zatłuc <‑ucze; pret ‑ukł> [zatwuts] CZ. cz. nieprzech. f. dk.

III . zatłuc <‑ucze; pret ‑ukł> [zatwuts] CZ. cz. zwr. f. dk.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski