polsko » niemiecki

nastawczy [nastaftʃɨ] PRZYM. TECHNOL.

Einstell-
Justier-

zastawca <D. ‑cy, l.mn. ‑cy> [zastaftsa] RZ. r.m. odm. jak f w lp PR.

zastawny [zastavnɨ] PRZYM. HAND. PR.

dostawczy [dostaftʃɨ] PRZYM.

zastępczy [zastemptʃɨ] PRZYM.

I . zastawać <‑taje; f. dk. zastać> [zastavatɕ] CZ. cz. przech.

2. zastawać (znajdować kogoś w jakichś okolicznościach):

II . zastawać <‑taje; f. dk. zastać> [zastavatɕ] CZ. cz. zwr. pot. (stać się sztywnym)

I . zastawiać <‑ia> [zastavjatɕ], zastawić [zastavitɕ] f. dk. CZ. cz. przech.

1. zastawiać (tarasować):

2. zastawiać (czynić):

3. zastawiać (oddawać w zastaw):

4. zastawiać (gromadzić):

II . zastawiać <‑ia> [zastavjatɕ], zastawić [zastavitɕ] f. dk. CZ. cz. zwr.

zastawiać (osłonić się przed czymś):

zwroty:

zastaw się, a postaw się przysł.
nobel geht die Welt r.ż. zugrunde przysł.

zastawka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [zastafka] RZ. r.ż. ANAT.

badawczy [badaftʃɨ] PRZYM.

1. badawczy (dotyczący badań):

Forschungs-

nadawczy [nadaftʃɨ] PRZYM.

1. nadawczy TECHNOL.:

Sender-

2. nadawczy:

Absender-

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski