portugalsko » niemiecki

parir CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

pargo RZ. r.m. ZOOL.

paragem <-ens> RZ. r.ż.

1. paragem (ação de parar):

Halten r.n.
Anhalten r.n.

2. paragem Port, Afr (de autocarro):

Haltestelle r.ż.

Paris RZ. r.ż.

Paris r.n.

parco (-a) PRZYM.

parto RZ. r.m.

2. parto (animal):

Werfen r.n.

I . parvo (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

parvo (-a) (burro)
Dummkopf r.m.
parvo (-a) (burro)
Blödmann r.m.
parvo (-a) (idiota)
Idiot(in) r.m. (r.ż.)

II . parvo (-a) PRZYM.

parvo (-a)
parvo (-a)

parca PRZYM.

parca f de parco:

Zobacz też parco

parco (-a) PRZYM.

parda PRZYM.

parda f de pardo:

Zobacz też pardo

pardo (-a) PRZYM.

pardo (-a) PRZYM.

I . parada PRZYM.

parada f de parado:

II . parada RZ. r.ż.

1. parada WOJSK.:

Parade r.ż.

2. parada (de jogo):

Einsatz r.m.

3. parada Braz (de ônibus):

Haltestelle r.ż.

Zobacz też parado

pardal <-ais> RZ. r.m. ZOOL.

Spatz r.m.

pareça

pareça 1./3. pres conj de parecer:

Zobacz też parecer

I . parecer <c → ç> [Port pɐɾəˈseɾ, Braz paɾeˈser] RZ. r.m.

2. parecer (escrito):

Gutachten r.n.

II . parecer <c → ç> [Port pɐɾəˈseɾ, Braz paɾeˈser] CZ. cz. przech.

IV . parecer <c → ç> [Port pɐɾəˈseɾ, Braz paɾeˈser] CZ. cz. zwr.

parecer parecer-se:

I . parolo (-a) Port RZ. r.m. (r.ż.) pej.

parolo (-a)
Trampel r.m. o r.n.

II . parolo (-a) Port PRZYM.

parque RZ. r.m.

2. parque (de bebé):

Laufstall r.m.

I . partir CZ. cz. przech.

2. partir (dividir):

3. partir (pão, carne):

II . partir CZ. cz. nieprzech.

1. partir (quebrar-se):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português