portugalsko » niemiecki

encostado (-a) PRZYM.

1. encostado (pessoa, objeto):

estar encostado a a. c.

2. encostado (porta, janela):

encostado (-a)

I . encostar CZ. cz. przech.

1. encostar (um objeto):

encostar alguém à parede przen.

2. encostar (a cabeça):

3. encostar (o carro):

4. encostar (a porta, a janela):

II . encostar CZ. cz. nieprzech. (automóvel)

III . encostar CZ. cz. zwr. encostar-se

2. encostar (deitar-se):

encovado (-a) PRZYM.

encorpado (-a) PRZYM.

1. encorpado (vinho):

encorpado (-a)

2. encorpado (pessoa):

encorpado (-a)

encosta RZ. r.ż.

encolhido (-a) PRZYM.

telecomando RZ. r.m.

encornar CZ. cz. przech. slang

encoberto

encoberto pp de encobrir:

Zobacz też encobrir

encobrir CZ. cz. przech. irr como dormir

1. encobrir (ocultar):

2. encobrir (uma pessoa):

I . encontrar CZ. cz. przech.

1. encontrar (achar):

II . encontrar CZ. cz. zwr. encontrar-se

1. encontrar (achar-se):

2. encontrar (ter encontro):

encorajar CZ. cz. przech.

encontrões RZ. r.m.

encontrões pl de encontrão:

Zobacz też encontrão

encomendar CZ. cz. przech.

encorrilhado (-a) PRZYM.

educando (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

educando (-a)
Zögling r.m.
educando (-a) (aluno)
Schüler(in) r.m. (r.ż.)

formando (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

formando (-a)
Auszubildende(r) r.ż.(r.m.)
formando (-a)
Azubi(Azubi(e)ne) r.m. (r.ż.) pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português