portugalsko » niemiecki

prega RZ. r.ż.

Falte r.ż.

prego RZ. r.m.

1. prego (de metal):

Nagel r.m.

3. prego pot.! (casa de penhores):

Leihhaus r.n.
Pfandhaus r.n.
pôr a. c. no prego

pregão <-ões> RZ. r.m.

pregar1 <g → gu> CZ. cz. przech.

2. pregar (um botão):

3. pregar (os olhos):

pregões RZ. r.m.

pregões pl de pregão:

Zobacz też pregão

pregão <-ões> RZ. r.m.

pregado RZ. r.m. ZOOL.

I . pró RZ. r.m.

II . pró PRZYSŁ.

proa RZ. r.ż. NAUT.

Bug r.m.

prol RZ. r.m. i r.ż.

pega1 RZ. r.ż.

2. pega (de tecido):

Topflappen r.m.

3. pega (tauromaquia):

pego

pego pp irr de pegar:

Zobacz też pegar

I . pegar <g → gu> CZ. cz. przech.

2. pegar (fogo):

pegar fogo a a. c.

3. pegar Braz (objetos):

5. pegar Braz (as crianças na escola):

7. pegar (o touro):

II . pegar <g → gu> CZ. cz. nieprzech.

1. pegar (segurar):

2. pegar (colar):

pegar GASTR.

3. pegar (carro):

4. pegar (hábito, moda):

5. pegar (planta):

6. pegar (fogo):

III . pegar <g → gu> CZ. cz. zwr. pegar-se

1. pegar (doença, riso):

per PRZYSŁ. GOSP.

apre WK

rega RZ. r.ż. Port

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português