słoweńsko » niemiecki

glasovál|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> RZ. r.m. (r.ż.)

glasovalec (-ka)
Stimmberechtigte(r) r.ż.(r.m.)
glasovalec (-ka)
Wähler(in) r.m. (r.ż.)

glasovál|en <-na, -no> PRZYM.

glas|ováti <glasújem; glasovàl> cz. ndk. CZ. cz. przech.

glásb|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż.

gláv|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż.

2. glava (vodilni človek):

Oberhaupt r.n.

3. glava (oblika glave):

Kopf r.m.
Salatkopf r.m.

4. glava DRUK. (zgornji del strani):

Kopfzeile r.ż.

glaváč <-a, -a, -i> RZ. r.m. ZOOL.

glasí|ti se <-m; glasil> cz. ndk. CZ. cz. zwr.

1. glasiti se (kot napoved):

2. glasiti se (biti slišen):

glasoválk|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż.

glasovalka → glasovalec:

Zobacz też glasoválec

glasovál|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> RZ. r.m. (r.ż.)

glasovalec (-ka)
Stimmberechtigte(r) r.ż.(r.m.)
glasovalec (-ka)
Wähler(in) r.m. (r.ż.)

glasbíl|o <-a, -i, -a> RZ. r.n.

glasílk|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż. ANAT.

glasníc|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż.

glasnica → glasnik:

Zobacz też glasník

glasník (glasníca) <-a, -a, -i> RZ. r.m. (r.ż.)

glasôv|en <-na, -no> PRZYM.

glás|en <-na, -no; glasnejši> PRZYM.

glásben <-a, -o> PRZYM.

glasíl|o <-a, -i, -a> RZ. r.n.

1. glasilo (ki razširja ideje):

Organ r.n.

glasník (glasníca) <-a, -a, -i> RZ. r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina