słoweńsko » niemiecki

vánje ZAIM.

vanje = v njih , njih 2.:

sévanj|e <-a, -i, -a> RZ. r.n. FIZ.

bívanj|e <-anavadno sg > RZ. r.n.

tkánj|e <-anavadno sg > RZ. r.n.

kópanj|e <-a, -i, -a> RZ. r.n.

továriš (tovarišíca) <-a, -a, -i> RZ. r.m. (r.ż.)

Kamerad(in) r.m. (r.ż.)
Genosse(-in) r.m. (r.ż.)

továrn|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż.

nánje ZAIM.

nanje = na njih, njih 2.:

zánje ZAIM.

zanje = za njih, njih 2.:

bránj|e <-a, -i, -a> RZ. r.n.

pránj|e <-a, -i, -a> RZ. r.n.

sránj|e <-anavadno sg > RZ. r.n. wulg.

1. sranje:

Scheiße r.ż.
Kacke r.ż. pot.
Mist r.m.

3. sranje (vzklik):

stánj|e <-a, -i, -a> RZ. r.n.

2. stanje navadno sg:

Stehen r.n.

úpanj|e <-anavadno sg > RZ. r.n.

žgánj|e <-a, -i, -a> RZ. r.n. GASTR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina