Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

DOC
réactionnaire

Oxford-Hachette French Dictionary

angielski
angielski
francuski
francuski

backward-looking PRZYM.

francuski
francuski
angielski
angielski

passéiste [paseist] PRZYM. pej.

passéiste image, conservatisme, méthode
passéiste organisation, politicien, artiste, idée

I. tourné (tournée) [tuʀne] CZ. im. cz. przeszł.

tourné → tourner

II. tourné (tournée) [tuʀne] PRZYM.

1. tourné (orienté):

tourné vers regard, yeux, personne
tourné vers activité, opération, politique
tourné vers ouverture, maison, passage
facing przyd., après rz.

2. tourné (fait):

bien tourné compliment, lettre
bien tourné personne, taille
mal tourné phrase
mal tourné lettre

3. tourné (façonné au tour):

tourné (tournée)

4. tourné (aigri):

tourné (tournée) lait, crème
sour, off nigdy przyd.
tourné (tournée) sauce
off nigdy przyd.

III. tournée RZ. r.ż.

1. tournée:

faire sa tournée facteur
en tournée orchestre, troupe

2. tournée (au café):

3. tournée (rossée):

tournée slang

I. tourner [tuʀne] CZ. cz. przech.

1. tourner (faire pivoter):

tourner volant, clé, bouton, meuble

2. tourner FILM:

tourner film, scène

3. tourner (éluder):

tourner difficulté, obstacle, problème, loi

4. tourner (formuler):

tourner lettre, compliment, critique

5. tourner TECHNOL. (façonner):

tourner bois, pièce

6. tourner (transformer):

7. tourner (orienter):

tourner pensées, attention
to turn (vers to)
tourner colère
to direct (contre against)

8. tourner (envisager):

9. tourner (remuer):

tourner sauce
tourner salade

II. tourner [tuʀne] CZ. cz. nieprzech.

1. tourner (pivoter):

tourner (gén) clé, disque:
tourner roue:
tourner planète, rotor, hélice:
tourner porte à gonds:
tourner porte à tambour:
tourner (rapidement) toupie, étoile, particule, danseur:

2. tourner (graviter):

tourner autour de planète, étoile:
tourner autour de avion:
tourner au-dessus de hélicoptère, oiseau:
tourner au-dessus de insecte:

3. tourner (aller et venir):

tourner (en rond) personne:
tourner (en rond) automobiliste:
tourner en rond przen. discussion, négociations:

4. tourner (virer):

to turn (vers toward, towards Brit)

5. tourner (se situer):

tourner autour de effectifs, somme d'argent:
tourner autour de effectifs, somme d'argent:
to be round about Brit pot.
tourner autour de effectifs, somme d'argent:

6. tourner (fonctionner):

tourner moteur, usine, entreprise:
tourner rond moteur:
tourner rond entreprise, affaires:
faire tourner qc entreprise
to run sth

7. tourner (évoluer):

to swing in sb's favour Brit /against sb

8. tourner FILM:

tourner réalisateur:
tourner réalisateur:
tourner acteur:
to make a film Brit
tourner acteur:
tourner dans un film acteur:
to make a film Brit
tourner dans un film acteur:

9. tourner (faire une tournée):

tourner représentant, spectacle:

10. tourner (fermenter):

tourner lait, sauce, viande:

11. tourner (chercher à séduire):

III. se tourner CZ. cz. zwr.

1. se tourner (se diriger, par intérêt ou besoin):

to turn to sb/sth

2. se tourner (changer de position):

to turn toward(s) sb/sth

3. se tourner (faire demi-tour sur soi-même):

esprit [ɛspʀi] RZ. r.m.

1. esprit (caractère):

2. esprit (cerveau):

to get sb to bear sth in mind

3. esprit (humour):

4. esprit:

5. esprit (personne):

6. esprit (caractéristique):

7. esprit:

esprit FIL., REL.

8. esprit MIT.:

9. esprit JĘZ.:

esprit de sel przest.
spirits of salt przest.
esprit de vin przest.
spirit of wine przest.

zwroty:

w słowniku PONS

angielski
angielski
francuski
francuski

backward-looking PRZYM.

francuski
francuski
angielski
angielski

rétrograde [ʀetʀogʀad] PRZYM.

1. rétrograde (arriéré):

2. rétrograde ASTR., MAT.:

w słowniku PONS

backward-looking PRZYM.

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

In these sectors, the university was considered a backward-looking institution.
en.wikipedia.org
Many economists found this unsatisfactory since it assumes that agents may repeatedly make systematic errors and can only revise their expectations in a backward-looking way.
en.wikipedia.org
Lyrically, however, the album is the sort of introspective, fatalistic, backward-looking confessional that's become common for aging musicians.
www.avclub.com
In one sense, these are backward-looking measures, since they depend on historically observed data.
www.thehindu.com
Being rather backward-looking by nature (except for science), the feminists have always enraged me.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "backward-looking" w innych językach