niemiecko » słoweński

Tłumaczenia dla hasła „chillen“ w niemiecko » słoweński słowniku (Przełącz na słoweńsko » niemiecki)

killen [ˈkɪlən] CZ. cz. przech. pot.

willen [ˈvɪlən] PRZYIM. +D.

drillen [ˈdrɪlən] CZ. cz. przech.

1. drillen TECHNOL.:

vrtati [f. dk. zvrtati]

2. drillen a. WOJSK.:

drillen auf +B.
uriti [f. dk. izuriti ]za +B.

grillen [ˈgrɪlən] CZ. cz. przech. (Fleisch)

I . stillen [ˈʃtɪlən] CZ. cz. nieprzech.

II . stillen [ˈʃtɪlən] CZ. cz. przech.

1. stillen (Säugling):

dojiti [f. dk. podojiti]

hallen [ˈhalən] CZ. cz. nieprzech.

hüllen [ˈhʏlən] CZ. cz. przech. podn.

Chilene (-in) <-n, -n; -nen> [çi'le:nə] RZ. r.m. (r.ż.)

Chilene (-in)
Čilenec(Čilenka) r.m. (r.ż.)

Chile <-s> ['çi:le, 'tʃi:le] RZ. r.n. GEO.

Čile r.m.

Ballen <-s, -> RZ. r.m.

1. Ballen (Stoffballen):

bala r.ż.

2. Ballen (an Hand-, Fußflächen):

blazinica r.ż.

3. Ballen (einer Pflanze):

gruda r.ż.

4. Ballen (Schneeballen):

kepa r.ż.

bellen [ˈbɛlən] CZ. cz. nieprzech.

I . füllen [ˈfʏlən] CZ. cz. przech.

1. füllen (voll machen):

füllen mit +C.
polniti [f. dk. napolniti ]s/z +instr

3. füllen (Zahn):

II . füllen [ˈfʏlən] CZ. cz. zwr.

füllen sich füllen (voll werden):

basati se [f. dk. nabasati se]

gellen [ˈgɛlən] CZ. cz. nieprzech.

lallen [ˈlalən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

I . pellen CZ. cz. przech. połnocnoniem. (schälen)

lupiti [f. dk. olupiti]

II . pellen CZ. cz. zwr.

pellen sich pellen połnocnoniem.:

Pollen <-s, -> [ˈpɔlən] RZ. r.m. BOT.

pelod r.m.

I . rollen [ˈrɔlən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. rollen (Ball):

kotaliti se [f. dk. skotaliti se]

2. rollen (Tränen):

polzeti [f. dk. spolzeti]
etw kommt ins rollen pot. przen.

3. rollen (Donner, Echo):

bobneti [f. dk. zabobneti]

II . rollen [ˈrɔlən] CZ. cz. przech.

1. rollen (bewegen):

kotaliti [f. dk. skotaliti]

2. rollen (aufrollen):

odvijati [f. dk. odviti]

3. rollen (Teig):

valjati [f. dk. razvaljati]

III . rollen [ˈrɔlən] CZ. cz. zwr.

rollen sich rollen:

zavijati se [f. dk. zaviti se]

tollen [ˈtɔlən] CZ. cz. nieprzech.

1. tollen (toben):

2. tollen +sein (laufen):

wallen [ˈvalən] CZ. cz. nieprzech.

1. wallen (Flüssigkeit):

2. wallen +sein podn. (Haar, Gewänder):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die ersten drei Titel verbrauchten einen großen Teil der für 3 Stunden anberaumten Aufnahmezeit, so dass Boogie Chillen unter Zeitdruck entstand.
de.wikipedia.org
Die Jugendlichen haben hier die Möglichkeit, Billard oder Tischkicker zu spielen, einfach zu chillen und ein Getränk zu sich zu nehmen oder Bands, die auf der kleinen Bühne auftreten, zuzuhören.
de.wikipedia.org
Für die Folge Drillen oder Chillen?
de.wikipedia.org
Chillen (engl.: kühlen, abkühlen; im amerikanischen Slang auch: sich beruhigen, sich entspannen, rumhängen, abhängen) ist ein aus dem englischen Sprachgebrauch übernommener Begriff.
de.wikipedia.org
Die ersten drei Titel verbrauchten einen Großteil der für drei Stunden anberaumten Aufnahmezeit, so dass Boogie Chillen’ unter Zeitdruck entstand.
de.wikipedia.org
Boogie Chillen’ wurde im Februar 1949 ein Nummer-eins-Hit in den R&B-Charts.
de.wikipedia.org
Die Halle ist mit einer selbsttätigen Beleuchtung ausgestattet und bietet auch Raum zum Chillen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "chillen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina