francusko » polski

Tłumaczenia dla hasła „battoir“ w francusko » polski słowniku (Przełącz na polsko » francuski)

abattoir [abatwaʀ] RZ. r.m.

batteur [batœʀ] RZ. r.m.

1. batteur (mixeur):

trzepaczka r.ż.

2. batteur MUZ.:

perkusista r.m.

bavoir [bavwaʀ] RZ. r.m.

butoir [bytwaʀ] RZ. r.m.

1. butoir KOL.:

bufor r.m.

2. butoir TECHNOL.:

bâtir [bɑtiʀ] CZ. cz. przech.

I . battu(e) [baty] CZ.

battu part passé de battre:

II . battu(e) [baty] PRZYM.

Zobacz też battre

I . battre [batʀ] CZ. cz. przech.

1. battre (donner des coups):

2. battre (vaincre):

3. battre blé:

4. battre fer:

5. battre tapis, matelas:

7. battre campagne, forêt:

8. battre cartes:

II . battre [batʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. battre (cogner, frapper):

2. battre (porte, volet):

3. battre (pluie):

III . battre [batʀ] CZ. cz. zwr.

1. battre (se bagarrer):

2. battre (militer):

3. battre (avoir des difficultés):

battue [baty] RZ. r.ż.

obława r.ż.

I . battre [batʀ] CZ. cz. przech.

1. battre (donner des coups):

2. battre (vaincre):

3. battre blé:

4. battre fer:

5. battre tapis, matelas:

7. battre campagne, forêt:

8. battre cartes:

II . battre [batʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. battre (cogner, frapper):

2. battre (porte, volet):

3. battre (pluie):

III . battre [batʀ] CZ. cz. zwr.

1. battre (se bagarrer):

2. battre (militer):

3. battre (avoir des difficultés):

I . battant(e) [batɑ̃, ɑ̃t] PRZYM.

II . battant(e) [batɑ̃, ɑ̃t] RZ. r.m.(r.ż.)

battage [bataʒ] RZ. r.m.

1. battage ROLN.:

młócka r.ż.

2. battage du tapis:

trzepanie r.n.

3. battage (publicité):

rozgłos r.m.

foutoir [futwaʀ] RZ. r.m. pej. wulg.

dortoir [dɔʀtwaʀ] RZ. r.m.

IV . avoir [avwaʀ] RZ. r.m.

1. avoir (crédit):

należność r.ż.

2. avoir (bon d'achat):

majątek r.m.

I . rasoir [ʀɑzwaʀ] RZ. r.m.

brzytwa r.ż.

II . rasoir [ʀɑzwaʀ] PRZYM. pot.

II . savoir [savwaʀ] CZ. cz. nieprzech.

zwroty:

o ile wiem

III . savoir [savwaʀ] CZ. cz. zwr.

1. savoir (être connu):

2. savoir (avoir conscience):

IV . savoir [savwaʀ] RZ. r.m.

wiedza r.ż.

I . valoir [valwaʀ] CZ. cz. nieprzech.

2. valoir (mettre en avant):

II . valoir [valwaʀ] CZ. cz. przech.

1. valoir (avoir de la valeur):

2. valoir GRY:

3. valoir (mériter):

III . valoir [valwaʀ] CZ. cz. zwr.

1. valoir GOSP.:

2. valoir (être comparable: personnes, choses):

falloir [falwaʀ] CZ. cz. nieprzech. cz. bezosob.

3. falloir (être probablement):

4. falloir (se produire fatalement):

5. falloir (faire absolument):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Sand attribue le bruit du battoir à une grosse grenouille.
fr.wikipedia.org
Elle brandit son battoir à linge avec lequel elle assène un coup violent sur la tête du janissaire.
fr.wikipedia.org
Quatre moulins à céréales, deux scies et deux ribes (battoirs à chanvre) sont construits en 1794.
fr.wikipedia.org
Le terme grangia désignait à la fois les bâtiments d'exploitation et l'ensemble de leurs dépendances foncières (alpages, vergers) et immobilières (moulins, battoirs, étables).
fr.wikipedia.org
La raquette, à la différence du battoir, possède un cordage en chanvre ou en boyau.
fr.wikipedia.org
Il faisait fonctionner un battoir à écorces placé sur son cours.
fr.wikipedia.org
Elles sont les descendantes des battoirs et triquets utilisés au jeu de paume.
fr.wikipedia.org
Cette lavandière, mobilisée comme toute la population pour repousser les assaillants, assomma avec son battoir à linge un porte-étendard turc et lui arracha son drapeau.
fr.wikipedia.org
Dans ce dernier cas, chaque femme devait porter avec elle la planche à laver et la battoir à linge.
fr.wikipedia.org
Certains grès sont décorés par battage (tanal muni) - avec un battoir ayant un motif en relief - qui favorisent des distinctions régionales, avec des motifs différents.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "battoir" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski