niemiecko » polski

he̱r|holen CZ. cz. przech. pot.

herholen Arzt, Taxi:

skąd ja to wezmę? pot.

wẹg|holen CZ. cz. przech.

1. wegholen (mitnehmen):

zabierać [f. dk. zabrać]

2. wegholen pot.:

ki̱e̱lholen [ˈ---] CZ. cz. przech. NAUT.

I . überho̱len*1 [yːbɐ​ˈhoːlən] CZ. cz. przech.

1. überholen (vorbeifahren):

2. überholen (übertreffen):

3. überholen (instand setzen):

II . überho̱len*1 [yːbɐ​ˈhoːlən] CZ. cz. nieprzech.

e̱i̱n|holen CZ. cz. przech.

1. einholen (einziehen):

2. einholen (anfordern):

żądać [f. dk. za‑]

3. einholen (sich beraten lassen):

4. einholen (erreichen):

doganiać [f. dk. dogonić]

5. einholen (wettmachen):

6. einholen pot. (einkaufen):

kupować [f. dk. kupić]

I . a̱u̱f|holen CZ. cz. nieprzech. a. SPORT

II . a̱u̱f|holen CZ. cz. przech.

1. aufholen a. SPORT (Abstand ausgleichen):

2. aufholen NAUT. (hochziehen):

e̱i̱n|dolen [ˈaɪndoːlən] CZ. cz. przech. CH (kanalisieren)

Kle̱i̱npolen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

wọllen1 <will, wollte, wollen> [ˈvɔlən] CZ. cz. przech. +modal

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski