polsko » niemiecki

koncern <D. ‑u, l.mn. ‑y> [kontsern] RZ. r.m. EKON

koszerny [koʃernɨ] PRZYM.

komorne <D. ‑go, bez l.mn. > [komorne] RZ. r.n. odm. jak przym.

komorne pot.:

Miete r.ż.

konger <D. ‑a, l.mn. ‑y> [koŋger] RZ. r.m. ZOOL.

konfraternia <D. ‑ni, l.mn. ‑ie> [kow̃fraterɲa] RZ. r.ż. HIST.

konsternacja <D. ‑ji, bez l.mn. > [kow̃sternatsja] RZ. r.ż. podn.

I . konsternować <‑nuje> [kow̃sternovatɕ] CZ. cz. przech.

II . konsternować <‑nuje> [kow̃sternovatɕ] CZ. cz. zwr.

I . oczerniać <‑ia; cz. prz. ‑aj> [otʃerɲatɕ], oczernić [otʃerɲitɕ] f. dk. CZ. cz. przech. pot.

II . oczerniać <‑ia; cz. prz. ‑aj> [otʃerɲatɕ], oczernić [otʃerɲitɕ] f. dk. CZ. cz. zwr.

1. oczerniać (obmawiać samego siebie):

2. oczerniać (obmawiać się nawzajem):

konar <D. ‑a, l.mn. ‑y> [konar] RZ. r.m.

Ast r.m.

kondor <D. ‑a, l.mn. ‑y> [kondor] RZ. r.m. ZOOL.

Kondor r.m.

konew <D. konwi, l.mn. konwie> [konef] RZ. r.ż.

1. konew (naczynie na płyny):

Kanne r.ż.
Krug r.m.

koniec <D. końca, l.mn. końce> [koɲets] RZ. r.m.

2. koniec (kres, schyłek: dnia, terminu, wakacji):

Ende r.n.
Schluss r.m.
und damit Schluss [o. basta pot. ] !
Schluss, aus, Ende! pot.
Finito! pot.
letztendlich podn.
Ende gut, alles gut przysł.
wszystko ma swój koniec przysł.

3. koniec przen. (śmierć):

Ende r.n.

konina <D. ‑ny, bez l.mn. > [koɲina] RZ. r.ż. pot. GASTR.

konno [konno] PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski