angielsko » polski

Tłumaczenia dla hasła „garn“ w angielsko » polski słowniku (Przełącz na polsko » angielski)

I . gain [geɪn] RZ.

1. gain (increase):

wzrost r.m.
przyrost r.m.

2. gain (profit):

zysk r.m.

3. gain przen. (profit):

korzyść r.ż.

4. gain przen. (winnings):

wygrana r.ż.

5. gain:

gains l.mn. pot. (money)
dochody r.m. l.mn.

zwroty:

gains l.mn. pot. (advantages)
korzyści r.ż. l.mn.

II . gain [geɪn] CZ. cz. przech.

3. gain form. (reach):

III . gain [geɪn] CZ. cz. nieprzech.

1. gain (increase):

2. gain (profit):

3. gain (go fast):

I . garb [gɑ:b] lit. RZ. bez l.mn.

strój r.m.

II . garb [gɑ:b] lit. CZ. cz. przech. usu pass

darn1 [dɑ:n, Am dɑ:rn] CZ. cz. przech.

darn socks:

cerować [perf za-]

barn [bɑ:n, Am bɑ:rn] RZ.

stodoła r.ż.

earn [ɜ:n, Am ɜ:rn] CZ. cz. przech.

2. earn (give):

3. earn (deserve):

tarn [tɑ:n, Am tɑ:rn] RZ.

I . warn [wɔ:n, Am wɔ:rn] CZ. cz. nieprzech.

yarn [jɑ:n, Am jɑ:rn] RZ.

1. yarn bez l.mn. esp AM (thread):

przędza r.ż.

2. yarn pot. (story):

historia r.ż.

I . gang [gæŋ] RZ.

1. gang pej. (criminals):

gang r.m.
banda r.ż.

2. gang pot. (friends):

paczka r.ż.

3. gang (labourers):

brygada r.ż.
ekipa r.ż.

gaga [ˈgɑ:gɑ:] PRZYM. pot.

I . gag [gæg] RZ.

1. gag (story):

gag
dowcip r.m.

2. gag (cloth):

gag
knebel r.m.

II . gag <-gg-> [gæg] CZ. cz. przech. usu pass

1. gag (stop from talking):

gag

2. gag (prevent freedom):

gag

III . gag <-gg-> [gæg] CZ. cz. nieprzech.

1. gag (vomit):

2. gag pot. (want):

gage RZ. cz. przech. AM

gage → gauge

Zobacz też gauge

I . gauge [geɪʤ] RZ.

1. gauge (instrument):

miernik r.m.
wskaźnik r.m.

3. gauge (measure):

sprawdzian r.m.

II . gauge [geɪʤ] CZ. cz. przech.

1. gauge (form):

2. gauge (measure):

mierzyć [perf z-]

gala [ˈgɑ:lə, Am ˈgeɪlə] RZ.

gala r.ż.

I . gay [geɪ] PRZYM.

1. gay (homosexual):

gay

2. gay (cheerful):

gay

II . gay [geɪ] RZ.

1. gay (man):

gay
gej r.m.

2. gay (woman):

gay
lesbijka r.ż.

I . gab <-bb-> [gæb] CZ. cz. nieprzech. pej. pot.

gap [gæp] RZ.

1. gap:

szczelina r.ż.
dziura r.ż.
otwór r.m.
szpara r.ż.

2. gap (difference):

gap
przepaść r.ż.

3. gap (missing bit):

gap
luka r.ż.
pustka r.ż.
nisza r.ż.

4. gap (mountain pass):

gap
przełęcz r.ż.

5. gap (break):

gap
przerwa r.ż.

I . gas <-es [or -sses]> [gæs] RZ.

1. gas (substance):

gas
gaz r.m.

2. gas bez l.mn. (fuel):

gas
gaz r.m.

3. gas bez l.mn. pot. (anaesthetic):

gas
narkoza r.ż.

4. gas bez l.mn. WOJSK.:

gas
gaz r.m. bojowy

5. gas bez l.mn. AM pot. (petrol):

gas
benzyna r.ż.

6. gas bez l.mn. pot. (wind):

gas
wzdęcia r.n. l.mn.

7. gas esp AM pot. (fun):

gas
ubaw r.m.

II . gas <-ss-> [gæs] CZ. cz. przech.

1. gas (kill):

gas

2. gas MED.:

gas pot.

3. gas AM:

III . gas <-ss-> [gæs] CZ. cz. nieprzech.

1. gas pot. (talk):

gas

2. gas AM (fill up):

gad <-dd-> [gæd] CZ. cz. nieprzech. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina