francusko » niemiecki

glaires [glɛʀ] RZ. fpl

glaucome [glokom] RZ. r.m.

II . glaucome [glokom] MED.

glauque [glok] PRZYM.

glabre [glɑbʀ] PRZYM.

glace1 [glas] RZ. r.ż.

1. glace (eau congelée):

Eis r.n.

2. glace l.mn. (banquise):

Polareis r.n.

3. glace GASTR.:

[Speise]eis r.n.
Erdbeer-/Orangeneis

4. glace (préparation pour glaçage):

Zuckerguss r.m.

I . glacer [glase] CZ. cz. przech.

1. glacer (rafraîchir):

4. glacer (impressionner):

glacis [glasi] RZ. r.m.

1. glacis POLIT.:

Pufferzone r.ż.

2. glacis WOJSK.:

Glacis r.n.

3. glacis SZT.:

Lasur r.ż.

glaçon [glasɔ͂] RZ. r.m.

1. glaçon (cube de glace):

Eiswürfel r.m.

2. glaçon (morceau de glace):

Eisklumpen r.m.
Eisscholle r.ż.

3. glaçon pot. (personne):

Eisberg r.m.

4. glaçon (membre froid):

5. glaçon Can (stalactite de glace):

Eiszapfen r.m.

glaire [glɛʀ] RZ. r.ż.

1. glaire przest.:

2. glaire MED.:

Schleim r.m.

glaise [glɛz] RZ. r.ż.

1. glaise (argile):

Lehm r.m.

2. glaise SZT.:

Töpfererde r.ż.

glaive [glɛv] RZ. r.m.

gland [glɑ͂] RZ. r.m.

1. gland BOT.:

Eichel r.ż.

2. gland ANAT.:

Eichel r.ż.

3. gland (ornement):

Troddel r.ż.

glaner [glane] CZ. cz. przech.

1. glaner ROLN.:

glaçant(e) [glasɑ͂, ɑ͂t] PRZYM.

1. glaçant przest.:

glacier [glasje] RZ. r.m.

1. glacier GEOL.:

Gletscher r.m.

2. glacier (fabricant de glaces):

3. glacier (gérant):

4. glacier (marchand de glaces):

Eisverkäufer(in) r.m. (r.ż.)

glaïeul [glajœl] RZ. r.m.

glander [glɑ͂de] CZ. cz. nieprzech. pot.

glaneur (-euse) [glanœʀ, -øz] RZ. r.m., r.ż.

glaneur (-euse)
Ährenleser(in) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina