francusko » niemiecki

grosseur [gʀosœʀ] RZ. r.ż.

2. grosseur sans l.mn. (épaisseur):

Dicke r.ż.
Stärke r.ż.

3. grosseur (embonpoint):

[Leibes]fülle r.ż.

4. grosseur (tumeur):

Schwellung r.ż.

grossier (-ière) [gʀosje, -jɛʀ] PRZYM.

2. grossier (approximatif):

grossier (-ière)

4. grossier (stupide):

grossier (-ière) mensonge
grossier (-ière) mensonge
grossier (-ière) faute
grossier (-ière) erreur

6. grossier postposé lit. (bas):

grossier (-ière)

I . grossiste [gʀosist] PRZYM.

II . grossiste [gʀosist] RZ. r.m. i r.ż.

Grossist(in) r.m. (r.ż.)
Großhändler(in) r.m. (r.ż.)

transmuter

transmuter → transmuer

Zobacz też transmuer

transmuer [tʀɑ͂smɥe] CZ. cz. przech.

1. transmuer CHEM.:

2. transmuer lit. (changer de nature):

groseillier [gʀozeje] RZ. r.m.

II . groseillier [gʀozeje]

I . gros-porteur <gros-porteurs> [gʀopɔʀtœʀ] PRZYM.

II . gros-porteur <gros-porteurs> [gʀopɔʀtœʀ] RZ. r.m.

grosse [gʀos] RZ. r.ż.

1. grosse:

Dicke r.ż.

2. grosse często l.mn. pot. (riche):

Reiche r.ż.

3. grosse żart. pot. (expression affective):

mein Dickerchen r.n. pot.

grotte [gʀɔt] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina