francusko » niemiecki

I . branler [bʀɑ͂le] CZ. cz. nieprzech.

zwroty:

ne pas en branler [une] lourd franc. slang

II . branler [bʀɑ͂le] CZ. cz. zwr.

branler wulg.:

zwroty:

s'en branler wulg.
s'en branler wulg.

brader [bʀade] CZ. cz. przech.

2. brader (se débarrasser de):

bramer [bʀɑme] CZ. cz. nieprzech.

1. bramer cerf, daim:

2. bramer (se plaindre):

braver [bʀave] CZ. cz. przech.

2. braver (ne pas respecter):

brante [bʀɑ͂nt] RZ. r.ż. CH (hotte pour la vendange)

Butte r.ż.
Hotte r.ż. poł. niem.

I . braquer [bʀake] CZ. cz. przech.

3. braquer pot.! (attaquer):

4. braquer (provoquer l'hostilité):

brasier [bʀɑzje] RZ. r.m.

Flammenmeer r.n. podn.
brasier przen.
Inferno r.n.

brasser [bʀase] CZ. cz. przech.

1. brasser (mélanger):

3. brasser (fabriquer):

bruiner [bʀɥine] CZ. cz. nieprzech. bezosob.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina