hiszpańsko » niemiecki

I . detrás [deˈtras] PRZYSŁ.

derrame [deˈrrame] RZ. r.m.

1. derrame → derramamiento

2. derrame (desbordamiento):

4. derrame ARCHIT.:

Laibung r.ż.

Zobacz też derramamiento

derramamiento [derramaˈmjen̩to] RZ. r.m.

2. derramamiento (de líquidos):

Vergießen r.n.

derrape [deˈrrape] RZ. r.m.

derrama [deˈrrama] RZ. r.ż.

1. derrama (gasto):

Umlage r.ż.

2. derrama (tributo extraordinario):

estrás [esˈtras] RZ. r.m. (cristal)

deriva [deˈriβa] RZ. r.ż.

1. deriva NAUT.:

Abdrift r.ż.
estar [o ir] a la deriva NAUT.
estar [o ir] a la deriva przen.

3. deriva GOSP.:

Lohndrift r.ż.

dermis <pl dermis> [ˈdermis] RZ. r.ż. ANAT.

I . derivar [deriˈβar] CZ. cz. nieprzech.

3. derivar (tornar):

4. derivar NAUT.:

derogar <g → gu> [deroˈɣar] CZ. cz. przech.

2. derogar (destruir):

3. derogar (reformar):

veras [ˈberas] RZ. r.ż. pl

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina