hiszpańsko » niemiecki

patena [paˈtena] RZ. r.ż.

2. patena (medalla):

Medaillon r.n.

pateo [paˈteo] RZ. r.m.

1. pateo:

Getrampel r.n.
Stampfen r.n.
Toben r.n.

2. pateo (abucheo):

Ausbuhen r.n.
Buhrufe r.m. pl

patín [paˈtin] RZ. r.m.

2. patín (patinete):

Roller r.m.

3. patín NAUT.:

Katamaran r.m.
Tretboot r.n.

4. patín TECHNOL.:

Kufe r.ż.
Gleitblock r.m.

patón (-ona) [paˈton, -ona] PRZYM.

1. patón pot. (patudo):

patón (-ona)
patón (-ona)

2. patón Ven (canario):

patón (-ona)
patón (-ona)

I . patán (-ana) [paˈtan(a)] PRZYM.

II . patán (-ana) [paˈtan(a)] RZ. r.m. (r.ż.)

1. patán (gañán):

patán (-ana)
Bauer(in) r.m. (r.ż.)

2. patán (persona grosera):

patán (-ana)
patán (-ana)
Bauer(in) r.m. (r.ż.) pot.

II . patente [paˈten̩te] RZ. r.ż.

5. patente (en un nuevo empleo):

Einstand r.m.

paterno (-a) [paˈterno, -a] PRZYM.

patera [paˈtera] RZ. r.ż.

I . patero (-a) [paˈtero, -a] PRZYM. Chil

patero (-a)

II . patero (-a) [paˈtero, -a] RZ. r.m. (r.ż.) Chil

patero (-a)
Kriecher(in) r.m. (r.ż.) pej.

pateco (-a) [paˈteko, -a] PRZYM. Chil

pateta [paˈteta] RZ. r.m.

1. pateta pot. (diablo):

Teufel r.m.

2. pateta pot. (persona):

Klumpfuß r.m.

patana [paˈtana] RZ. r.ż., patanco [paˈtaŋko] RZ. r.m. Cuba BOT.

páter [ˈpater] RZ. r.m. REL.

patas <pl patas> [ˈpatas] RZ. r.m. pot.

Teufel r.m.

patío [paˈtio] RZ. r.m. Mex

patao [paˈtao] RZ. r.m. Cuba ZOOL.

patio [ˈpatjo] RZ. r.m.

2. patio TEATR:

Parkett r.n.

3. patio Col, PRico (establo):

Stall r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina